Volume 30, Number 1           Spring 1996
Reading Style, Reading Fiction
Style Home

Current Issue

Subscription Information

Submission Information

Archives

Editorial Staff

Advisory Board

Back Issue Order Form

English Department at NIU

Northern Illinois University

Scott Romine
"Negotiating Community in Augustus Baldwin Longstreet's Georgia Scenes."

Jed Deppman
"History With Style: the Impassible Writing of Flaubert".

Michael Kearns
"Melville's Chaotic Style and the Use of Generative Models: An Essay in Method."

R. A. Buck
"Reading Forster's Style: Face Actions and Social Scripts in Maurice".

Jack Stewart
"Linguistic Incantation and Parody in Women in Love."

Gerald Doherty
"Lady Chatterley's Lover: Two Theories of Metaphor and Mental Disturbances."

Martha Dana Rust
"Stop the World I Want to Get Off! Identity and Circularity in Gertrude Stein's The World is Round."

Elena Semino and Kate Swindlehurst
"Metaphor and Mind Style in Ken Kesey's One Flew Over the Cuckoo's Nest."

Scott Romine. "Negotiating Community in Augustus Baldwin Longstreet's Georgia Scenes."
Following the lead of Kenneth Lynn and his theory of the cordon sanitaire, most critics have interpreted the relationship between the gentleman narrator and the lower class whites in Longstreet's Georgia Scenes as an antagonistic one. Rather than simply asserting and justifying class privilege, however, Longstreet undertakes a complex negotiation of class roles. Lyman Hall, the primary narrator of Georgia Scenes, initially demonstrates a socionarrative style?that is, a social style reflected in narrative stylistics?that keeps the lower class at a social and moral distance, but at the expense of his being able to enforce his assumed social authority. During the course of the work, however, his socionarrative style evolves so that by the end of the text he is able to negotiate with the lower class a mutual perception of class roles. Although this resolution to class tensions produces the experience of an "organic" community, class hierarchies remain intact, with the fundamental difference that lower class respects Hall rather than resenting him.
back to top
 

Jed Deppman. "History With Style: the Impassible Writing of Flaubert".
This essay integrates Flaubert's famous "historicism" and "realism" with his stylistic revolutions, especially his free indirect style, irony, and what I have described in detail as the style of impassibility. By combining recent historicist readings of Salammbô with Marcel Proust's more stylistic reading of Flaubert's works, I show how the complexity and rigor of Flaubert's style makes writing, for him, a harmonious presentation of ignorance: Flaubert disdains empiricist imperatives but nevertheless holds himself to complex and difficult stylistic standards (for example harmony, ignorance, internal fidelity, and impassibility) that constitute for him the modern novel. My discussion of Madame Bovary and l'Éducation sentimentale extends these findings to show how Flaubert, through studied stylistic innovation, radicalizes the thingly character of objects to produce a "historical" novel that reflects a new philosophy, neither Husserlian nor Heideggerian, of the worldhood of the novel.
back to top
 

Michael Kearns. "Melville's Chaotic Style and the Use of Generative Models: An Essay in Method."
Melville's semantically or syntactically flawed sentences, for example "Ourselves are Fate" from White-Jacket, have not been adequately discussed by traditional or contemporary literary scholars. These sentences tend to clump together in textual positions of rhetorical emphasis and to arise from the human experience of phenomena which cannot be wholly circumscribed by verbal analysis, such as "the ineffable." Further, they give rise to critical paraphrases which cannot be unambiguously tied to the sentence elements yet which share general descriptive terms. Like the textual phenomena themselves, this combination of textual and response phenomena can be metaphorically described as a deterministic-chaotic system: although no exact correspondence can be established between the textual details and the responses, patterns emerge having more to do with a reader's "felt sense" than with any clear set of propositions or images. Melville may have intended such an effect.
back to top
 

R. A. Buck. "Reading Forster's Style: Face Actions and Social Scripts in Maurice".
Stylistics research conducted over the last ten years and even that produced today generally a) focuses on single linguistic-model applications to a particular text and b) isolates findings rather than examines how utterances in literary dialogue are connected to each other and influence our understanding of preceding and succeeding utterances. Everything we know about discourse from various models (namely conversational analysis, Brown and Levinson's politeness theory, and frame/script theory) all interacts to generate inferential meaning in text. An understanding of these communicative presumptions allows us to unveil a process of meaning construction that unfolds as we encounter a piece of literary dialogue, in this case a passage from E. M. Forster's Maurice. Though readers and writers share general knowledge of communicative principles, natural language models provide a means by which we may explain differently constructed individual readings within specified parameters.
back to top
 

Jack Stewart. "Linguistic Incantation and Parody in Women in Love."
In Women in Love, Lawrence shapes dialogue and action through polyphonic language that attempts to overcome the inertia of the written word and generate meaning from interaction of voices. According to Merleau-Ponty, "the significance carried into the reader's mind exceeds langauge and thought as already constituted and is magically thrown into relief during the linguistic incantation." Dialogic language evokes more meaning than is conveyed in the text, through repetition of key words, chanted phrases, mimicry (skaz), caricatural echoes of a character's speech or concepts in the speech of another, and the "double-voiced discourse" of parody (Bakhtin).

The dialogue in "Carpeting," with its incantatory repetition of do, use, and will, is tangential to the linguistic incantation of Lawrence's themes. Speech acts become moves in an ironic game, in which the text highlights their gestural function. Art-speech dialogizes the medium, exposing mechanical habits, so that common words are refined, defined, and redefined. The most explicit use of linguistic incantation is a dialogue in "Rabbit," that transposes key words into various languages. The turning of "mystery" into a lexical merry-go-round is a mockery of non-verbal otherness, while German, French, and Italian songs, catchphrases, pet names, and allusions scattered throughout the text increase its polyphony. Loerke's utterance is a bricolage from the rubbish-heaps of Europe; he and Gudrun spin "polyglot fancies" out of disintegrated languages and cultures. Underlying the variety of "social heteroglossia," Loerke finds only sameness and disillusionment; he is an ironic caricature of Birkin, for whom being no longer flows through the hardened arteries of language. This doubling forces a critical distinction between Loerke's cynicism and Birkin's questing. While recognizing the epistemological fallout in all language use, Lawrence struggles to express new ideas: he affirms thinking and writing as creative acts that can break through the walls of the unconscious.

In Birkin's letter to the Pompadour, parody opens an ironic distance between authorial viewpoint and self-stylization in language. Mocking incantation involves no recantation; Birkin's prophetic ideas stand forth in spite of excessive rhetoric, his fervor contrasting with Halliday's sterility. By framing the linguistic incantation within the speaker's mannerisms, Lawrence relies on the reader to decode and salvage the convictions. Clear discursive signals point to the position of authority rather than that of transgression: the hegemonic discourse of the novel is thus tested and reconfirmed. The "double-voiced discourse" of self-parody celebrates difference: acknowledgment of esotericism goes along with the fullest indulgence and reification of Lawrence's style. Exaggerating the cadenced flow of his own rhetoric, Lawrence points beyond the distracting allurements of language to the underlying power of ideas and his urgency to communicate them, despite prejudice, interference, or incomprehension.
back to top
 

Gerald Doherty. "Lady Chatterley's Lover: Two Theories of Metaphor and Mental Disturbances."
Textual "neurosis" and textual "psychosis" have their rhetorical source in two different performances of metaphor. The distinction between the two forms of mental disturbance is highlighted in sexual narratives, like Lady Chatterley's Lover, which juxtapose sexual trauma and erotic wish-fulfillment in a dramatically oppositional way. In that novel, neurosis is triggered by libidinal repression, and takes the form of the disfiguring metaphor. Psychosis, by contrast, is triggered by the orgasm, and takes the form of the hallucinatory metaphor: it trades in fantasies of mastery, wholeness, and omnipotence.
back to top
 

Martha Dana Rust. "Stop the World I Want to Get Off! Identity and Circularity in Gertrude Stein's The World is Round."
A linguistic analysis of Gertrude Stein's 1939 children's story The World is Round reveals that Stein's play with syntax, with semantics, and with various strategies of narrative discourse work together to demonstrate the inevitable instability of identity. The World is Round chronicles the struggle of nine-year-old Rose to establish a stable sense of self in a fluctuating, round world; the story's stylistics mirror her personal drama. Stein's multiple lists of nouns, coupled with the linear discourse of narrative itself, form a wedge against the story's overwhelmingly circular syntax and create the fleeting impression that stability is possible in a round world. Eventually, though, circularity has the "last" word in the story. The lists of nouns that seemed to interrupt the story's spinning syntax give way to a play of repetition and rhyme that only enhances its circularity, and even the stable identities represented by the linear narrative mode are eventually proven subject to flux. Stein thus gives her playful tale a subversive message: in a round world, we may never know exactly "who" we are.
back to top

Elena Semino and Kate Swindlehurst. "metaphor and Mind Style in Ken Kesey's One Flew Over the Cuckoo's Nest."
A number of different studies of narrative fiction have highlighted the role played by lexical, syntactic and transitivity patterns in the creation of what Fowler has called mind style: "any distinctive linguistic presentation of an individual mental self" (Fowler, Linguistics and the Novel 103). Although it has received scant attention in studies of mind style, metaphor can also contribute to the projection of characteristic and possibly deviant ways of perceiving and conceptualising the world. The theory of metaphor developed by Lakoff, Johnson and Turner (Lakoff and Johnson, Lakoff and Turner) has important implications for a theory of mind style, since it can be used to account for the cognitive implications of consistent metaphorical patterns in texts. On the other hand, the notion of mind style is highly relevant to the cognitive approach to metaphor, since it highlights the way in which Lakoff and Johnson's claims concerning the connections between conventional metaphors and culture can be applied to the connections between non-conventional uses of metaphor and individual world views. A detailed analysis of the language of Ken Kesey's One Flew Over the Cuckoo's Nest shows how metaphorical patterns are used to create the idiosyncratic mind style of the novel's first person narrator and to chart his development throughout the novel.
back to top