Volume 39, Number 2            Summer 2005
Style Home

Call for Papers

Current Issue

Subscription Information

Submission Information

Archives

Editorial Staff

Editorial Board

Back Issue Order Form

English Department at NIU

Northern Illinois University

Seana Coulson
Extemporaneous Blending: Conceptual Integration in Humorous Discourse from Talk Radio

Violeta Sotirova
Repetition in Free Indirect Style: A Dialogue of Minds?

Debra San
Hiatus of Subject and Verb in Poetic Language

Catherine Addison
Stress Felt, Stroke Dealt: The Spondee, the Text, and the Reader

Martin Ramey
Cognitive Science Applied to Pauline Metaphors in 1 Thessalonians: Conceptual Blending and the Sleep and Death Motif

Amit Marcus
The Self-Deceptive and the Other-Deceptive Narrating Character: The Case of Lolita

Robert E. Kohn
Parody, Heteroglossia, and Chronotope in Don DeLillo’s Great Jones Street
 
 
 
 

 


SEANA COULSON, “Extemporaneous Blending: Conceptual Integration in Humorous Discourse from Talk Radio” / 107
Conceptual integration, or blending, is a theoretical framework for describing how people combine information from different domains to yield new concepts. Previous work suggests that blending processes are important for humor production and comprehension, as humorous examples often involve the construction of hybrid cognitive models in so-called blended spaces. However, such work has focused mainly on blends that underlie written and scripted language. The use of blending processes in more spontaneous examples of humorous discourse can be demontrated by an analysis of an excerpt from the syndicated talk radio show Loveline. This analysis suggests that humorous discourse between the show’s hosts displays many of the same types of blending processes at play in more scripted examples. In addition, it suggests that humorous conceptualizations that occur in the course of extemporaneous blending are shaped in part by the demands of conversational interaction.
back to top

VIOLETA SOTIROVA, “Repetition in Free Indirect Style: A Dialogue of Minds?” / 123
I explore the validity of a claim made by two narratologists that recent findings on repetition in spoken discourse are hard to apply to the written language. To test their predictions I turn to D. H. Lawrence, well known for his stylistic habit of repetition—a peculiarity sometimes criticized, sometimes lauded. Finding parallels between the uses of repetition in conversation and its deployment in the portrayal of character consciousness, I show that conversation and such crafted genres as novelistic prose may be more closely aligned than previously thought. The implications of this study are twofold: its results bear on narrative theories of point of view and support a dialogic framework for the analysis of free indirect style; its significance for Lawrence studies is in establishing that his repetitions are meaningful and not redundant and that they have a dialogic intranarrative function.
back to top

DEBRA SAN, “Hiatus of Subject and Verb in Poetic Language” / 137
English-language readers expect a verb to follow fairly swiftly after its grammatical subject, but poems often separate the two for prolonged stretches.  Such interrupted syntax does not, as in enjambment, continue to the next line.  It suspends itself over several intervening lines before it resumes.  Because syntactic hiatuses are often difficult for readers to work their way through, recognizing and understanding the phenomenon of subject-verb hiatus can help to clarify seemingly cryptic lines of poetry.  Examples are given from poems by Arnold, Auden, Blake, Browning, Coleridge, Cowper, Dickinson, Donne, Eliot, Graves, Gray, Milton, Shelley, Spenser, Whitman, and Wordsworth.
back to top

CATHERINE ADDISON, “Stress Felt, Stroke Dealt: The Spondee, the Text, and the Reader” / 153
Using the word spondee to refer fairly broadly to the phenomenon of contiguous stresses in English poetry — and, occasionally, speech — this article is a sustained demonstration of the relation between prosodic stress and emotional stress.  It also summarizes the debate about the spondee’s existence, in both the literary and the linguistic context, concluding that this existence depends on both textual and readerly factors. The textual factors include a potentially stressful semantics, a diction favoring monosyllabic, lexical words, and a syntax that omits many of the nonlexical items such as articles and prepositions.  The readerly factors include a reader both willing and able to pronounce spondaic rhythms and a reading event in which emotional and prosodic stresses are emphasized. All these factors are derived from poetic analyses that show how a particular intonation of a line is a manifestation of a particular interpretation. Some of the lines are taken from Shakespeare and Donne, but more attention is paid to the style of Hopkins and Crane, two poets whose verse is unusually spondaic.
back to top

MARTIN RAMEY, “Cognitive Science Applied to Pauline Metaphors in 1 Thessalonians: Conceptual Blending and the Sleep and Death Motif” / 175
Cognitive science meets theology in this essay in a manner that could lead to new and better interpretations of biblical texts. Mark Turner’s work on blended spaces offers scientific critical apparatus for scholars interested in the biblical text. Metaphors are limited when applied to disanalogies, and theology has too often resorted to phrases such as “beloved paradox” and “apparent contradiction.” The sleep and death language in 1 Thessalonians is not paradoxical, as is often thought. The scientific nature of Turner’s work demonstrates that the disanalagous correspondence of the sleep and death language for which Paul opts in his letter to Thessalonica addresses the real fears of the believers. Paul attempts to relieve their fears through a new idea: for Paul, the Christian does not die like anybody else. The “dead in Christ” are in a special sleep state that can be described by using Turner’s concept of blended space, created in this instance by ideas drawn from the input spaces of sleep and death.
back to top

AMIT MARCUS, “The Self-Deceptive and the Other-Deceptive Narrating Character: The Case of Lolita” / 187
In the essay I adopt Tamar Yacobi’s “communication model” for settling discrepancies and inconsistencies in fictional texts and use it to demonstrate that the hypothesis of unreliable narration does not necessarily entail only one kind of interpretation. To support this point, I offer the distinction between self-deceptive and other-deceptive narrating characters, and I argue that some texts constantly cause the reader to hesitate between conflicting interpretations of the narrator as belonging to one of these two types. Such equivocation on the part of the reader is then extended to competing interpretations of the text, in accordance with each type of narrator. The chosen novel for this purpose is Vladimir Nabokov’s Lolita.
back to top

ROBERT E. KOHN, “Parody, Heteroglossia, and Chronotope in Don DeLillo’s Great Jones Street” / 206
Mikhail Bakhtin observed that in world literature there are many works whose parodic nature has not been suspected. Because there are numerous parallels in the lives of Bucky Wunderlick, the protagonist of Great Jones Street, and Milarepa, the eighth-century Tibetan Buddhist saint, it is argued that DeLillo modeled the former after the latter. Bakhtin’s discussions of heteroglossia and of the chronotope of threshold also inform criticism of Great Jones Street, where both are in evidence. That the protagonist achieves epiphany through wordlessness suggests an epistemological connection to Buddhism. Likewise the narrowing of time and space in DeLillo’s novel intimates an ontological connection to Buddhism.
back to top